Pronúncia de nomes de bandas britânicas

por Rafa
3 março 2020

Pronúncia de nomes de bandas britânicas: o que a gente fala diferente

A pronúncia de nomes de bandas britânicas é uma das curiosidades que mais gera confusão entre brasileiros. A gente cresce ouvindo as músicas, mas quando chega ao Reino Unido descobre que o sotaque muda tudo!


Adele e Pink Floyd — exemplos clássicos da pronúncia britânica 🎸

Outro erro clássico entre os brasileiros é dizer “Pinki Flóidi”.
Na pronúncia britânica, o som é curto, direto e sem o “i” — algo mais como “Pink Floid”.
Nada de “pinki”, nada de “flóidi”. O britânico é prático, sem floreio.

💡 Dica rápida: o som do “oi” no inglês britânico é mais fechado, quase um “ôi”, enquanto no americano tende a soar mais aberto (“óui”).
Então pensa sempre em encurtar o som — é o segredo pra deixar o sotaque mais natural.

O exemplo clássico: “Adele”.
A gente fala “A-déu”, “A-déli” ou até “A-délê”. Mas no Reino Unido o som é bem mais suave e natural — algo entre “uh-DELL” ou “uh-DÉL”.
(A própria Adele já corrigiu jornalistas americanos uma vez)

Outras bandas e a pronúncia de nomes de bandas britânicas

Pra facilitar tua vida, separei alguns exemplos da pronúncia de nomes de bandas britânicas que os britânicos falam diferente.

Banda / Artista Pronúncia britânica aproximada Como a gente costuma falar
Coldplay Côuld-plêi (com “l” bem suave) Côldiplêi
The Beatles Bí-tols (sem alongar o “e”) Bítous
Rolling Stones Rôulin Stouns (com “r” leve) Rôling Stôunis
Arctic Monkeys Áktic Mânkiz (sem o “r”) Árctik Mônkeis
Oasis Ô-êi-sis (sem “ó”) Óasis
Queen Cuín (bem curto) Cuíin

Por que a pronúncia de nomes de bandas britânicas é tão diferente

Essas diferenças vêm do fato de o inglês britânico ter sons mais contidos e ritmo mais uniforme que o americano.
O britânico tende a:

  • “engolir” o “r” no fim das palavras (ex: butter → “bâ-tah”);

  • encurtar vogais (ex: water → “wótah”);

  • e dar menos ênfase nas sílabas do que a gente costuma fazer.

Por isso, quando a gente aplica isso aos nomes de bandas, o som muda completamente.

💡 Leia também: Inglês britânico: perguntas e respostas


Onde aprender o sotaque britânico de verdade

Se quiser mergulhar de vez no sotaque britânico, minha dica é simples: ouve e repete.
Séries como The Crown, Sherlock e Peaky Blinders são ótimas pra isso.
E claro — pra estudar de forma leve e prática, vale testar um app tipo o Babbel, que tem aulas específicas de inglês britânico (e é parceiro aqui do blog)


Bora praticar?

Agora quero saber: qual nome de banda tu já pronunciava “do teu jeito” e descobriu que era completamente diferente aqui? 😂
Me conta nos comentários — e se quiser, mando mais exemplos de pronúncias britânicas curiosas em outro post!


Esta página contém links de parceiros. Este site recebe comissão por compras através destes links, mas não se responsabiliza pelas reservas.

0 0 votes
Nota do post
Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
Ver todos os comentários

Você também vai gostar de ler:

Por Rafa
29 dezembro 2024
Turismo em Londres

Como fazer a autorização eletrônica de viagem pro Reino Unido (ETA)

ETA Reino Unido: Tudo sobre a Autorização Eletrônica de Viagem...
Continuar lendo
Por Rafa
14 setembro 2025
Guri da Realeza

O que os britânicos acham do principe harry?

O "queridinho rebelde" que virou polêmica real Uma das perguntas...
Continuar lendo
Por Rafa
31 agosto 2025
Turismo em Londres

Quem está nas cédulas de libra? Descubra as histórias escondidas no seu bolso

Você vai chegar em Londres, trocar seus reais por pounds...
Continuar lendo
Por Rafa
17 agosto 2025
Turismo em Londres

Chip de celular em Londres: guia completo para turista

Se tem uma coisa que ninguém quer passar em Londres...
Continuar lendo
Por Rafa
12 agosto 2025
Guri no Mundo

Praga: dicas, roteiro e custos da minha viagem

Eu sempre ouvi dizer que Praga parecia ter saído de...
Continuar lendo

Fique por dentro das novidades

0
Tem algo pra adicionar ou perguntar? Escreva nos comentáriosx
()
x