<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Arquivos Guri em Inglês | Guri in London</title>
	<atom:link href="https://guriinlondon.com/category/guri-ingles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://guriinlondon.com/category/guri-ingles/</link>
	<description>Torne-se a pessoa que conta ótimas histórias de viagem</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Oct 2025 11:56:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>pt-BR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://guriinlondon.com/wp-content/uploads/2020/07/cropped-logo_head-32x32.png</url>
	<title>Arquivos Guri em Inglês | Guri in London</title>
	<link>https://guriinlondon.com/category/guri-ingles/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>5 dicas pra praticar o sotaque britânico</title>
		<link>https://guriinlondon.com/como-praticar-sotaque-britanico/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/como-praticar-sotaque-britanico/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 May 2021 21:23:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://guriinlondon.com/?p=19204</guid>

					<description><![CDATA[<p>O sotaque britânico é amado por muitos e odiado por quem chega aqui pela primeira vez achando que fala inglês. Mas tudo bem, é normal. Quero te dar algumas dicas de como praticar o sotaque britânico sozinho e de graça!</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/como-praticar-sotaque-britanico/">5 dicas pra praticar o sotaque britânico</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/como-praticar-sotaque-britanico/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Pronúncia de nomes de bandas britânicas</title>
		<link>https://guriinlondon.com/pronuncia-de-nome-de-bandas-em-ingles/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/pronuncia-de-nome-de-bandas-em-ingles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2020 17:39:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Babbel]]></category>
		<category><![CDATA[Dica]]></category>
		<category><![CDATA[Inglês]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://guriinlondon.com/?p=11052</guid>

					<description><![CDATA[<p>Pronúncia de nomes de bandas britânicas: o que a gente fala diferente A pronúncia de nomes de bandas britânicas é uma das curiosidades que mais gera confusão entre brasileiros. A gente cresce ouvindo as músicas, mas quando chega ao Reino Unido descobre que o sotaque muda tudo! Adele e Pink Floyd — exemplos clássicos da [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/pronuncia-de-nome-de-bandas-em-ingles/">Pronúncia de nomes de bandas britânicas</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/pronuncia-de-nome-de-bandas-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Apóstrofo: o que é e em quais nomes aparece?</title>
		<link>https://guriinlondon.com/apostrofo-em-nomes/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/apostrofo-em-nomes/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Mar 2019 19:55:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://guriinlondon.com/?p=4747</guid>

					<description><![CDATA[<p>Você já reparou que existem vários lugares em Londres com apóstrofo no nome? &#x2728; Isso confunde muita gente que estuda inglês ou visita a cidade. A regra parece simples — o apóstrofo indica posse — mas na prática, quando olhamos para nomes famosos como Earl’s Court ou King’s Cross, nem sempre fica tão claro. Earl’s [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/apostrofo-em-nomes/">Apóstrofo: o que é e em quais nomes aparece?</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/apostrofo-em-nomes/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Imigração em Londres: como se preparar no idioma</title>
		<link>https://guriinlondon.com/imigracao-em-londres-idioma/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/imigracao-em-londres-idioma/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Nov 2018 19:45:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Turismo em Londres]]></category>
		<category><![CDATA[Língua Inglesa]]></category>
		<category><![CDATA[Turismo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://guriinlondon.com/?p=4335</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#x1f46e; O que esperar da imigração em Londres A imigração em Londres assusta muitos brasileiros, mas a primeira coisa que você precisa saber é: eles não querem testar o seu inglês. O trabalho do oficial é verificar se você está falando a verdade sobre o motivo da sua viagem.&#x1f449; Por isso, nunca minta. Sempre fale [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/imigracao-em-londres-idioma/">Imigração em Londres: como se preparar no idioma</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/imigracao-em-londres-idioma/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Pronúncia de palavras: o que é errado e o que é certo</title>
		<link>https://guriinlondon.com/pronuncia-palavras-londres/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/pronuncia-palavras-londres/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jul 2018 20:25:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Língua Inglesa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://guriinlondon.com/?p=3922</guid>

					<description><![CDATA[<p>Você acha que sabe pronunciar o nome do rio de Londres? A pronúncia de palavras em Londres engana até quem já fala inglês há anos. Nomes como Thames, Leicester e The Mall têm formas corretas bem diferentes do que a gente imagina. E o detalhe é que não é só sotaque: é realmente a forma [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/pronuncia-palavras-londres/">Pronúncia de palavras: o que é errado e o que é certo</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/pronuncia-palavras-londres/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Os phrasal verbs que eu mais uso</title>
		<link>https://guriinlondon.com/phrasal-verbs-mais-usados/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/phrasal-verbs-mais-usados/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2018 21:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Língua Inglesa]]></category>
		<category><![CDATA[Lista]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://guriinlondon.com/?p=3693</guid>

					<description><![CDATA[<p>Fui marcado pela Mariana e o Dave, do Destino Inglaterra, pra responder esta tag com os phrasal verbs em inglês que eu mais uso no dia a dia. O que são phrasal verbs? Se você já se perguntou “afinal, o que são phrasal verbs?”, aqui vai a explicação rápida: &#x1f449; São verbos que geralmente têm [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/phrasal-verbs-mais-usados/">Os phrasal verbs que eu mais uso</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/phrasal-verbs-mais-usados/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Falsos cognatos em inglês &#124; parte 2</title>
		<link>https://guriinlondon.com/falsos-cognatos/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/falsos-cognatos/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jan 2018 20:10:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Língua Inglesa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://guriinlondon.com/?p=3126</guid>

					<description><![CDATA[<p>Afinal, o que são falsos cognatos?&#x1f914; Quem nunca se confundiu na hora de falar inglês? Você solta uma palavra achando que está arrasando e, de repente, descobre que disse algo totalmente diferente do que queria. Isso acontece por causa dos falsos cognatos, também conhecidos como false friends. Essas palavrinhas malandras parecem iguais ou muito semelhantes [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/falsos-cognatos/">Falsos cognatos em inglês | parte 2</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/falsos-cognatos/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Vale a pena estudar no exterior?</title>
		<link>https://guriinlondon.com/vale-a-pena-estudar-no-exterior/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/vale-a-pena-estudar-no-exterior/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Sep 2017 20:50:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Língua Inglesa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://guriinlondon.com/?p=2782</guid>

					<description><![CDATA[<p>Estudar no exterior: vale a pena? Muita gente me pergunta se vale a pena estudar no exterior e se dá pra aprender de verdade. Minha resposta é: depende — e vou te contar o porquê. Olha, eu não fiz graduação nem intercâmbio tradicional aqui em Londres (oops &#x1f605;). Mas aprendi MUITO na vivência do dia [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/vale-a-pena-estudar-no-exterior/">Vale a pena estudar no exterior?</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/vale-a-pena-estudar-no-exterior/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>O sotaque brasileiro em inglês: como soa para um nativo?</title>
		<link>https://guriinlondon.com/sotaque-brasileiro-em-ingles/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/sotaque-brasileiro-em-ingles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Aug 2017 20:40:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://guriinlondon.com/?p=2755</guid>

					<description><![CDATA[<p>Como o brasileiro soa em inglês? Essa é uma pergunta que sempre me fazem: como o sotaque brasileiro em inglês soa para um nativo? Pra comparar, pensa no italiano. Muitas vezes, quando eles falam inglês, parece que estão simplesmente trocando as palavras do italiano — o ritmo, a entonação, continua o mesmo. E com a [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/sotaque-brasileiro-em-ingles/">O sotaque brasileiro em inglês: como soa para um nativo?</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/sotaque-brasileiro-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Como falar inglês sem medo: dicas práticas</title>
		<link>https://guriinlondon.com/falar-ingles-sem-medo/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/falar-ingles-sem-medo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jul 2017 20:33:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Língua Inglesa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://guriinlondon.com/?p=2675</guid>

					<description><![CDATA[<p>O inglês da sala de aula x o inglês da vida real Como falar inglês (sem medo) é a dúvida de quase todo mundo que já fez curso de inglês e mesmo assim trava na hora de conversar com um nativo. Você estuda, gasta tempo e dinheiro, mas quando precisa usar na vida real… dá [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/falar-ingles-sem-medo/">Como falar inglês sem medo: dicas práticas</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/falar-ingles-sem-medo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Inglês britânico: perguntas e respostas</title>
		<link>https://guriinlondon.com/perguntas-respostas-ingles-britanico/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/perguntas-respostas-ingles-britanico/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2017 20:30:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Guri Guru]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://guriinlondon.com/?p=2604</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dúvidas frequentes sobre inglês britânico e sotaques E aí, galera! Fazia tempo que eu não abria espaço pra gente conversar sobre algo que sempre gera curiosidade: o inglês britânico.&#x1f4da; &#x1f4dd; Seja pela pronúncia diferente, pelas palavras que não existem no inglês americano ou pela variedade enorme de sotaques que você encontra andando pelo Reino Unido, [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/perguntas-respostas-ingles-britanico/">Inglês britânico: perguntas e respostas</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/perguntas-respostas-ingles-britanico/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Gírias e expressões britânicas que você precisa conhecer</title>
		<link>https://guriinlondon.com/girias-britanicas-londres/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/girias-britanicas-londres/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Jan 2017 19:57:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Collab]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://guriinlondon.com/?p=2345</guid>

					<description><![CDATA[<p>As gírias britânicas fazem parte do charme de Londres e são muito diferentes do inglês americano que a maioria dos brasileiros aprende. &#x1f913; Viver aqui há mais de 10 anos me ensinou que conhecer essas expressões deixa a viagem muito mais autêntica — e hoje vou te mostrar as mais usadas. Essa semana convidei minha [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/girias-britanicas-londres/">Gírias e expressões britânicas que você precisa conhecer</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/girias-britanicas-londres/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Yasmin adivinha lugares em fotos do Brasil e do Reino Unido</title>
		<link>https://guriinlondon.com/yasmin-adivinha-lugares/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/yasmin-adivinha-lugares/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Nov 2016 21:00:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Entrevista]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://guriinlondon.com/?p=2082</guid>

					<description><![CDATA[<p>Yasmin adivinha lugares em fotos do Brasil e do Reino Unido &#x1f389; Mais um vídeo com a nossa querida Yasmin está no ar! Desta vez, a brincadeira foi diferente: Yasmin adivinha lugares em fotos do Brasil e do Reino Unido. Foram dez imagens escolhidas a dedo, misturando estereótipos e surpresas, para ver como ela reagiria. [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/yasmin-adivinha-lugares/">Yasmin adivinha lugares em fotos do Brasil e do Reino Unido</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/yasmin-adivinha-lugares/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Yasmin reage personalidades brasileiras da TV e política</title>
		<link>https://guriinlondon.com/yasmin-reage-personalidades-brasileiras/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/yasmin-reage-personalidades-brasileiras/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Oct 2016 22:23:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Entrevista]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://guriinlondon.com/?p=1973</guid>

					<description><![CDATA[<p>Yasmin reage personalidades brasileiras no canal &#x1f469;&#x1f3fc;Sim, ela voltou! Yasmin reage personalidades brasileiras em um novo vídeo cheio de risadas e momentos curiosos. Sempre que gravo com a Yasmin, percebo como é engraçado ver o choque cultural entre brasileiros e ingleses. Para nós, algumas figuras são óbvias, mas para quem vem de fora tudo soa [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/yasmin-reage-personalidades-brasileiras/">Yasmin reage personalidades brasileiras da TV e política</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/yasmin-reage-personalidades-brasileiras/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Gauchês em inglês: expressões do sul que só gaúcho entende</title>
		<link>https://guriinlondon.com/gauches-em-ingles/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/gauches-em-ingles/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2016 22:25:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Rio Grande do Sul]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://guriinlondon.com/?p=1903</guid>

					<description><![CDATA[<p>O que é o gauchês? Quem já conviveu com um gaúcho sabe: o vocabulário do Rio Grande do Sul é praticamente um idioma paralelo. O gauchês mistura tradição, história e bom humor — e agora a gente vai traduzir isso tudo para o inglês. &#x1f449; A ideia aqui é leve e satírica: aprender duas línguas [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/gauches-em-ingles/">Gauchês em inglês: expressões do sul que só gaúcho entende</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/gauches-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Falsos cognatos em inglês: não caia nesses erros comuns</title>
		<link>https://guriinlondon.com/falsos-cognatos-em-ingles/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/falsos-cognatos-em-ingles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2016 20:58:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://guriinlondon.wordpress.com/2016/01/10/guri-e-os-falsos-amigos-da-lingua-inglesa</guid>

					<description><![CDATA[<p>O que são falsos cognatos em inglês? Quem nunca se confundiu com aquelas palavrinhas em inglês que parecem super óbvias… mas significam outra coisa totalmente diferente?Esses são os famosos falsos cognatos (ou falsos amigos). Eles enganam muita gente porque lembram palavras do português, mas têm outro sentido. E já aviso: não é só o clássico [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/falsos-cognatos-em-ingles/">Falsos cognatos em inglês: não caia nesses erros comuns</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/falsos-cognatos-em-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Como aprender inglês em Londres: dicas práticas e reais</title>
		<link>https://guriinlondon.com/como-aprender-ingles-britanico/</link>
					<comments>https://guriinlondon.com/como-aprender-ingles-britanico/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Rafa]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2015 12:06:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Guri em Inglês]]></category>
		<category><![CDATA[Língua Inglesa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://guriinlondon.wordpress.com/2015/02/11/guri-falando-ingles</guid>

					<description><![CDATA[<p>Minha história com o inglês: do Brasil a Londres Como aprender inglês em Londres é uma das perguntas que mais recebo nos passeios que faço por aqui e também como eu aprendi. Então, resolvi contar essa história aqui — não só pra matar a curiosidade, mas também pra inspirar quem sonha em dominar o idioma. Comecei [&#8230;]</p>
<p>O post <a href="https://guriinlondon.com/como-aprender-ingles-britanico/">Como aprender inglês em Londres: dicas práticas e reais</a> apareceu primeiro em <a href="https://guriinlondon.com">Guri in London</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://guriinlondon.com/como-aprender-ingles-britanico/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
