GURI IN LONDON

Músicas britânicas em português

Buenas, tudo certo!? No vídeo desta semana convidei meu amigo Augusto (que já participou de outro vídeo comigo) pra tocar algumas músicas comigo, traduzidas do inglês pro português. Elas ficam muito, mas MUITO estranhas e engraçadas. Será que todo mundo sabe a tradução delas?

Confere aí o resultado desta brincadeira – e caso tu não conheça as músicas que falei (ou tenha ficado com vontade de ouvir a música como ela é), elas tão ali embaixo pra tu poder ouvir a versão original:

As letras pra tu cantar junto tão aqui ó:

1. Pequeno Homem Leão
Chore por si mesmo, meu amigo
Você nunca será o que está em seu coração
Chore, pequeno homem leão
Você não é tão corajoso quanto era inicialmente
Avalie-se e recomponha-se
Pegue toda a coragem que te sobrou
Desperdiçada em consertar todos os problemas
Que você criou em sua própria cabeça

Mas isso não foi sua culpa, mas sim minha
Era seu coração na linha
Eu realmente fodi tudo dessa vez
Não foi, querida?

2. Luci no Céu com Diamantes
Imagine você mesmo em um barco em um rio
Com árvores de tangerina e céus de marmelada
Alguém te chama, você responde lentamente
Uma garota com olhos de caleidoscópio
3. Valéria
Você teve que ir pra prisão?
Teve que vender sua casa?
Arranjou um bom advogado?
Eu espero que você não tenha pego um bronzeado
Eu espero que você encontre o homem certo
Que vai consertar as coisas pra você
Você está fazendo compras em algum lugar?
Mudou a cor do seu cabelo?
Está ocupada?
Você teve que pagar aquela multa
Que você estava adiando todo tempo?
Você continua confusa?
4. Eu queria que Você Estivesse Aqui
Então, então você acha que consegue distinguir
O paraíso do inferno?
Céus azuis da dor?
Você consegue distinguir um campo esverdeado
De um trilho de aço gelado?
Um sorriso de uma máscara?
Você acha que consegue distinguir?
Eles fizeram você trocar
Os seus heróis por fantasmas?
Cinzas quentes por árvores?
O ar quente por uma brisa fria?
O conforto do frio por mudanças?
Você trocou
Um papel de figurante na guerra
Por um papel principal numa cela?
5. Cocaína
Se você quer dar uma volta, tem que levá-la
Cocaína
Se você quer ficar deprimido, arrasado no chão
Cocaína
Ela não mente
Ela não mente
Ela não mente
Cocaína
Se você recebe notícias ruins, quer expulsar as tristezas
Cocaína
Quando seu dia está terminado e você quer fugir
Cocaína
Ela não mente
Ela não mente
Ela não mente
Cocaína
***
Que beleza né? Só que não. hahaha Não deixa de ver também os erros de gravação:


E as músicas originais, pra salvar isso tudo, tão aqui ó:

1 – Little Lion Man

2 – Lucy in the Sky with Diamonds
3 – Valerie
4 – Wish You Were Here
5 – Cocaine

O que achou das traduções? Conhece alguma outra música com letra bizarra em inglês Me diz ali nos comentários que vou querer dar uma olhada, tá?

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *